Disclaimer

Lo staff e il proprietario di FuPoGa World non sono responsabili del contenuto collegato o citato nelle pagine del sito, in caso di danni derivanti dalle informazioni proposte, le cui responsabilità sono esclusivamente dell'autore stesso del contenuto. FuPoGa World non è l'autore di alcun contenuto delle pagine del sito ma soltanto un mediatore e diffusore che si limita a collegare, radunare ed incorporare il materiale fumettistico presente nei principali hosting di immagini come Picasa, Photobucket, Google Foto, Mega, Dropbox, Google Drive, Wordpress e così via che al momento della sottoscrizione erano al corrente del contenuto dei materiali diffusi. FuPoGa World non carica le immagini sugli hosting succitati né sa da dove provengano o chi l'abbia caricati. FuPoGa World non promuove né fomenta alcuna attività illegale.

La presenza fantasiosa di minori nei fumetti o nei manga ospitati sul blog non è assolutamente da associare alla pedopornografia né rende FuPoGa World favorevole alla pedopornografia o alla pedofilia. Le storie e i personaggi disegnati non sono ispirati a fatti o persone realmente esistenti, vive o morte ma frutto esclusivo della fantasia dell'autore. FuPoGa World riporta sul blog tali lavori artistici nel rispetto della legge italiana che non ritiene perseguibili i disegni ma soltanto le fotografie, i fotomontaggi e i fotoritocchi basati su bambini realmente esistenti. In tal senso, la tolleranza del sesso fra minorenni in un fumetto o manga è da ritenersi identica, agli occhi della legge, ad un omicidio, furto, stupro o altro illecito presente in fumetti o manga di altro genere.

VIOLAZIONE DEL COPYRIGHT

Se l'autore di un fumetto presente su FuPoGa World dovesse ritenere violato il suo diritto potrà scrivere allo staff segnalando l'albo o la serie caricata, fornendo le prove che lo identificano come il possessore dei diritti e l'opera da rimuovere. FuPoGa World procederà immediatamente alla rimozione della copia presente sul sito sebbene non abbia alcun potere sulle altre versioni presenti in rete.

TRADUZIONI

Le traduzioni delle opere inedite in Italia sono da ritenersi amatoriali e in nessun modo dipendenti o collegate ai rispettivi autori. Gli errori o le libere interpretazioni dipendono dall'autore della traduzione.